Des Scrabblers Dudenwunschliste

Stand: 21.02.2013 – neue Einträge: BELTEN, BELTING, PLÖWI und RUHEZONE (UD)

Im Zuge der zahlreichen Partien, die man im Laufe eines Scrabblerdaseins so auf die Bretter zaubert, findet sich immer mal wieder das eine oder andere Wort, das man gerne legen würde und könnte, das aber nicht im Duden verzeichnet und somit laut Reglement nicht zulässig ist.

Diese Wünsche werden wir hier sammeln – in der Hoffnung, dass sie ihren Weg in zukünftige Dudenausgaben finden werden.

Wunschwörter zur Aufnahme in diese Liste bitte im Scrabble-Forum posten. Die Kommentarfunktion hier ist aus Gründen der Übersichtlichkeit seit September 2010 deaktiviert.



Anmerkung:
Wunschwörter, die im Universalduden (UD) gelistet sind, werden in einer separaten Liste geführt! Wir bitten um Verständnis, dass wir hier keine Abschrift des UD vornehmen werden. Es tauchen jedoch bei den Wünschen hin und wieder Wörter auf, die im Universalduden verzeichnet sind – dies betrifft insbesondere zusammengesetzte und kurze Wörter. Eine generelle bzw. offizielle Scrabblezulassung der Wörter aus dem Universalduden gibt es derzeit nicht.


Wörter aus unserer Sammlung, die in den Duden 25. Auflage aufgenommen wurden (Änderungen an bestehenden Einträgen in rot = jetzt im Spiel gültig):

AMTSEID, ÄSER, AUA!, AUFLEIMEN, BÄRCHEN, BAM!, BEKENNER/IN, BIO, BLAUWAL, BLINI, BRETTERN, CAP, CENTER, CENTERIN, CREMA, DACKELN, DATENKLAU, EINKOTEN, EINMESSEN, ENTPACKEN, ERLESEN, ERMOGELN, FARSI, FASTBREAK, FETA, GEO, HEIZPILZ, HERAUSREDEN, HERSEHEN, HINDREHEN, HYLE, HYLISCH, KNORZEN, KÖFTE, KOTEN, MAU (beugbar), MINT, MÖHRCHEN, MUSI, NEUNECK, NEURAL, NICKNAME, OFF(S), ON(S), OPI, PACKERL, PADRE, PINYIN, QUALI, RADAR, RAUSREDEN, RIOJA, ROUTINE(N), SCHMAND, SEEWOLF, SENSORIK, SKA, STOCKBROT, SUTJE, TARTE, UFO, UMPUSTEN, VERZOCKEN, VOLATIL, WEGSCHAUEN und WEGSEHEN



Zum Thema – Aus der Dudenredaktion:


Fehlende weibliche Formen im Duden 25:

Ulla Trappe hat sich auf die Suche nach »fehlender Weiblichkeit« begeben. Hier sind die Wörter, bei denen die männliche Form im Duden steht, die weibliche aber fehlt (Stand: 15.10.2012):

ABLADERIN, ADAMITIN, AGONISTIN, ALANIN, ALCHEMISTIN, ALCHIMISTIN, ARIERIN, ARSAKIDIN, ATTIZISTIN, BAIERIN, BARABERIN, BARMERIN, BITZLERIN, BOJARIN, BREMSERIN, BRINGERIN, BÜROLISTIN, DAVOSERIN, DAZIERIN, DELFTERIN, DOCKERIN, DRAHRERIN, DUDELERIN, DUDLERIN, EICHERIN, EMSERIN, FABIERIN, FASELERIN, FASLERIN, FERGGERIN, FLAVIERIN, FRÄCHTERIN, FRAGNERIN, GENFERIN, GEPARDIN, HADRERIN, HÄUERIN, HUBERIN, HUDELERIN, HUDLERIN, HÜBNERIN, JÜTIN, KACKERIN, KALMYKIN, KOKERIN, KRAUTERIN, LABOERIN, LADERIN, LANDSERIN, LIVIN, LUDIN (Lude), LUGANERIN, MARISTIN, MEMELERIN, MIMIKERIN, MINEURIN, MONSEERIN, MÜNZERIN, MUTERIN, NEAPLERIN, NEUSSERIN, NIGGERIN, PASCHERIN, PFADERIN, PHÄAKIN, PHILISTERIN, POSERIN, PÜLCHERIN, PUZZLERIN, REIMSERIN, RUGIERIN, RITUALISTIN, SÄLZERIN, SAXONIN, SCHÜTZIN, SEIFNERIN, SENSALIN, SIGRISTIN, SKIPPERIN, SORABISTIN, SPAERIN, STEHLERIN, STELLERIN, STORGERIN, TARSERIN, TIGERIN, TIPPERIN, TROTZERIN, TURINERIN, VOGELERIN, VOGLERIN, WARÄGERIN, WORMSERIN, WÜTERIN, ZEIDLERIN, ZENTENARIN, ZENTGRÄFIN, ZINKENISTIN, ZINKERIN, ZÜRCHERIN



Fehlende Währungen:

Ben Berger hat sich die Mühe gemacht und die im Duden fehlenden Währungen zusammengetragen (Stand: 13.07.2011 – A bis M):

214 Kommentare über “Des Scrabblers Dudenwunschliste”

  1. Vektor schrieb:

    Hier ist nun der neue Ort für eure Wortwünsche!
    Macht weiterhin so fleißig mit wie bisher!

  2. kiboko schrieb:

    Ein INN fehlt mir ziemlich häufig, wohingegen ich PUB und BODEGA eher selten legen könnte!

  3. Aysel schrieb:

    Die Googlesuche (für deutsche Seiten) liefert für
    aufleimen 4650,
    beleimen 11300,
    einleimen 3420,
    umleimen 1550 Treffer.
    Einleimer, Anleimer, Aufleimer und Beleimer finden sich auch recht häufig im Netz.
    (Man denke noch an zahlreiche deklinierte Formen!)

    (Die Welt) umreisen können wir lt. Duden leider auch nicht :(

    Für den nächsten Duden wünsche ich mir außerdem mehr Klarheit bei Hinweisen auf andere Stichwörter mit »vgl.«
    Z.B. steht unter »mauve«: »vgl. beige« -> dort ist »beiges Kleid« möglich; irreführend,denn der Schiri lehnt »mauves« (wohl mit Recht) ab.
    Ich frage mich sowieso, wozu dieser Hinweis auf beige dienen soll…

  4. Gaby schrieb:

    Der R-Duden führt »Tschüss« und »tschüs« als Stichwörter auf, das mir ebenso geläufige »tüss« leider nicht. Die Google-Suche auf Deutsch nach »tüss« führt immerhin zu ca. 13.500 Treffern.
    Ich fand übrigens eine interessante Erklärung zur Herkunft von TÜSS und damit letztlich auch von TSCHÜS(S)- auch wenn der etymologische Duden eine etwas andere Erklärung hat ( niederdeutsch »atschüs!«/ adjüs / möglicherweise von span. »adios«):

    http://www.tempus-vivit.net/taverne/thema/552

    »auch Tschüß besser Tüss kommt aus dem friesischen. Der Abschiedsspruch heisst richtig »ik skal nü tüs« (ich soll nun nach Hause) übrig bleibt »Tüs« daraus entwickelte sich das Tüss oder Tschüss also dann Tüss«

    Und TÜSS!

  5. Aysel schrieb:

    DACKELN (trotten) fehlt im R-Duden.
    AUFDACKELN findet sich nicht einmal im U-Duden!

  6. Vektor schrieb:

    Was bedeutet denn »aufdackeln«? Das kenne ich nicht – »andackeln« wäre mir geläufig, auch das fehlt.

  7. Aysel schrieb:

    »aufdackeln« ist ein Synonym für »aufdonnern«.

  8. Rollo schrieb:

    einmessen – Bauwesen (eine Fundament) und Elektrotechnik (ein elektronisches Bauteil). Beides schon gemacht und beim Scrabble eine Wette verloren.

  9. Heimi schrieb:

    Die aktuelle Runde im ZEIT-Sommer (R.8) lässt mich schmerzlich sutje vermissen. Es ist eins meiner liebsten norddeutschen Wörter und SO SCHÖN lautmalerisch (wenn man es suuuuutje spricht ;) .

  10. Rollo schrieb:

    … und Sottje (Schornsteinfeger). Das ist zwar ein plattdeutsches Wort, genauso wie Sott, aber das ist drin.

  11. KuMa68 schrieb:

    Ich wünsche mir das MÖHRCHEN in den R-Duden, weil ich so viele andere CHEN-Verkleinerungen gefunden habe, aber dieses nicht.

  12. Heimi schrieb:

    Ich vermisse HINDREHEN ! Sehr!

  13. Heimi schrieb:

    Das angeforderte Möhrchen erinnert mich daran, dass auch das BÄRCHEN immer noch fehlt. (Wer erinnert sich an Berlin 2002?)

  14. Aysel schrieb:

    Ich erinnere mich! :)
    Das Gummibärchen aber stand damals schon im Duden ;)

    Ich vermisse RET – laut U-Duden ist es eine Nebenform von REET oder RIED.

  15. Rollo schrieb:

    Gib doch mal die Dudenwunschliste rüber, und dann kannst du mal die Anwesenheitsliste rumgeben. RUMGEBEN, RÜBERGEBEN!

  16. Heimi schrieb:

    KOTEN und EINKOTEN ….. nun ja …….

  17. Gaby schrieb:

    Mir fehlte letztlich in einem Spiel der JOJO. Auch eine TARTE ist mittlerweile so gängig, dass ich auch beim Scrabblen gerne ab und an davon kosten würde.

  18. Heimi schrieb:

    .So weit ich auch schaue, ohne TELE ist nichts auszumachen …….

  19. Ryana schrieb:

    nochmals zu »aufdackeln«: wenn es nicht um Hunde, sondern um Schiffe geht, steht es schon im Duden, unter »AUFTAKELN«
    au}f|ta|keln (Seemannsspr. mit Takelwerk ausrüsten); sich auftakeln (ugs. für sich sehr auffällig kleiden und schminken); vgl. aufgetakelt
    © Duden – Die deutsche Rechtschreibung, 24. Aufl. Mannheim 2006 [CD-ROM]

  20. ugu schrieb:

    Kein Backbuch kann aufs EINMEHLEN verzichten – aber leider der Duden.
    Neben jausnen sollte auch JAUSEN als Verb eingetragen werden.
    Und KÖFTE können so lecker sein!

  21. foxel schrieb:

    Geht es nach dem R-Duden, kann man Dateien möglicherweise nur auspacken, einpacken oder verpacken. Wer eine Datei aber »entpackt«, tut etwas, das es eigentlich gar nicht gibt, denn das 1000.000 mal ergooglebare Wort »entpacken« sucht man im R-Duden vergebens.

  22. Susanna schrieb:

    Nachdem ich immerhin 7.210 Einträge für EINMELDEN ergoogeln konnte, wünsche ich mir dieses Wort im nächsten Duden. Ich tue das nämlich tagtäglich: Daten EINMELDEN ! :-)

  23. kiboko schrieb:

    GYMI – wäre extrem praktisch!

  24. foxel schrieb:

    … stelle heute ganz erstaunt fest, dass der Duden das Verb »googlen« (oder »googeln«?) anscheinend nicht mag. Ersatzweise ist bietet sich für diesen Vorgang für eine Übergangszeit etwa das phonetisch ähnliche »gurgeln« an.
    »Ich habe heute nach bestimmten Begriffen gegurgelt.«

  25. foxel schrieb:

    … noch schöner: »Ich habe diesen Begriff
    1000mal ergurgelt« (geht nach Duden dann aber wohl auch nicht).

  26. topi schrieb:

    In meinem Duden steht:
    goo|geln (im Internet, bes. in Google suchen); ich goog[e]le

    © Duden – Die deutsche Rechtschreibung, 24. Aufl. Mannheim [CD-ROM]

  27. foxel schrieb:

    Oh, ich hatte nur nach »googlen« gesucht…, im Papierduden wäre mir »googeln« sicherlich aufgefallen, im elektrischen sind diese »Zufallstreffer« aber manchmal nicht drin, denn der Hinweis »oder meinten Sie…«
    kam hier nach der Eingabe nicht.

  28. Gerhard schrieb:

    aus gegebenem Anlass:

    DOLDI – Depp, Idiot

  29. Schubi schrieb:

    Ich plädiere dafür, das Wort NEURAL als geläufiges Adjektiv in den R-Duden aufzunehmen.

  30. foxel2 schrieb:

    Wieso eigentlich hört der Duden nur auf den hellen Klang »BIM«, jedoch nicht auf den dunklen Klang »BAM« ? Ich finde, wer hier bim sagt, der muss auch bam sagen.

  31. foxel2 schrieb:

    Außerdem sprang mir in der Sassendorf-Finalrunde
    der Bänkchenräumer SENSORIK ins Auge; beim Blick in den Duden schien mein Sensorium mich aber verlassen zu haben, trotz hunderttausendfacher Ergoogelbarkeit dieses Begriffs.

  32. Fogel schrieb:

    Mir fehlt öfter mal der SKA, eine Musikrichtung, die nicht nur ich schätze!
    Gar nicht schätzen tu ich den HEIZPILZ, aber er wächst nun mal wie die Pest. Und dann fehlt noch FARSI, das Urpersisch.

  33. Ben schrieb:

    Also mir fehlen eine ganze Reihe Begriffe aus dem Basketballsport:

    rebounden, (sich einen Rebound sichern, ich rebounde, Du reboundest, Reboundet doch endlich mal!) ja ich weiss Anglizismen sind doof, aber erstens gibts dafür keine vernünftige Entsprechung im deutschen, und zweitens sind der Rebound und der Rebounder vertreten, das was sie machen, aber nicht…

    dazu passend:
    ausboxen, ich boxe aus, (seinen Gegenspieler daran hindern zu rebounden).

    Des Weiteren fehlt auch der/die »Center/in« (Position beim Basketball). Zwar ist Center im Duden aber nur als Shoppingcenter, und insbesondere die weibliche Form fehlt somit.
    (die Anderen Position Forward (Flügel) und Guard (Aufbau) haben deutsche Entsprechungen, die ohnehin vertreten sind, und die geschlechtsneutral sind, sodass es hier egal ist

    vercoachen (fehlerhaft coachen, so coachen, dass es zu einer Niederlage führt.)

    Fastbreak, der ( schneller Gegenstoß, ähnlich dem (auch nicht gültigen) Tempogegenstoß im Handball und dem Konter im Fussball.

    (Rechts-, Links-) Korbleger
    Leichteste Art einen Punkt zu erzielen. (Dribbling, 2 Schritte, Wurf.

    Zwei komplett normale Sätze unter Basketballern hat somit gleich 6 Nichtdudenbegriffe..

    »Wir haben das Spiel verloren, weil unsere Centerinnen schlecht gereboundet und überhaupt nicht ausgeboxt, und zudem zu viele Korbleger daneben gelegt haben. Ausserdem hat unser Coach auch noch das Spiel total vercoacht, so dass die einen Fastbreak nach dem anderen gegen uns laufen konnten..«

    Viele weitere Begriffe (alles ANglizismen), will ich gar nicht, da ich sie selbst nicht benutze, weil es deutsche Entsprechungen gibt. (Zum Beispiel Assist= Vorlage; Turnover=Ballverlust; Court=Spielfeld; Lay-up= Korbleger usw.) Aber die aufgeführten haben keine dt. Entsprechungen. Daher rein damit!!! (Zudem ist BBall ja wirklich keine Randsport mehr…)

  34. Susanna schrieb:

    Frohes Neues Euch allen… :-)

    Mir fehlt der SON als Kurzform von SON CUBANO…

    http://de.wikipedia.org/wiki/Son_Cubano

  35. linhart schrieb:

    Ein Wort, das im Duden offensichtlich vergessen wurde, ist NEUNECK. Es kommen nämlich alle anderen n-Ecke für n von 3 bis 12 vor, und auch das Wort NEUNECKIG findet sich.

  36. linhart schrieb:

    Das Wort KNORZEN scheint zu fehlen: Nach »Knorzer« findet man »(zu knorzen)«, aber »knorzen« scheint nicht als Eintragung auf.
    (Ich nehme an, dass es sich um ein Verb mit der Bedeutung »geizig sein« handelt.)

  37. palmstroem schrieb:

    ich habe in meinem ersten scrabbleturnier mal ein spiel (naja, nicht nur deswegen) verloren, weil ich ERLESEN als verb gegelegt habe (ERLIEST, glaube ich, war es). wir alle fangen beim lesenlernen mit dem erlesen von einzelnen buchstaben, dann wörtern usw., werden dadurch bisweilen zu scrabblern, das ist ein wort des grundwortschatzes. ERLESEN als verb gehört in den duden!

  38. Vektor schrieb:

    tja, palmström, da hast du einen sehr interessanten Fall angesprochen.
    Überraschenderweise meldet der scrabble.de-Schiedsrichter für ERLAS/ERLIEST derzeit ein »GÜLTIG«. Auch Jörgs Listen wurden entsprechend korrigiert.

    Ich verstehe den Duden-Eintrag jedoch anders und denke, dass das Verb »erlesen« (zu Unrecht!) nicht im Duden steht.

    Übrigens betrifft die überraschende Gültigkeitserklärung auch AUSERLAS …

  39. Heimi schrieb:

    Das Verb »brettern« fehlt zu meiner großen Verblüffung……

  40. Christof schrieb:

    So jetzt muss ich auch mal dazusenften:
    Ich fände es gut, wenn sich in Zukunft auch Orks mit Goblins auf einem Scrabble-Brett treffen könnten.
    Also: der Ork und der Goblin!

  41. linhart schrieb:

    Zu ERLESEN möchte ich anmerken, dass es im Duden Universalwörterbuch (U-Duden) sogar in zwei Bedeutungen als Verb angeführt ist (1. aussuchen, erwählen, 2. sich durch Lesen aneignen).
    Auch das Verb BRETTERN steht im U-Duden, dagegen nicht das im R-Duden verzeichnete BRETTELN.
    Das sind wieder einmal einige der schon öfters festgestellten Diskrepanzen zwischen R- und U-Duden (siehe Diskussionen zum Gero-Wörterbuch).

  42. linhart schrieb:

    Hier ist gleich noch ein Wort aus dem U-Duden, das im R-Duden fehlt: ABKAUEN. (Ich habe es gerade im Scrabble-Forum in anderem Zusammenhang gelesen.)
    Daher mein dringender Wunsch an die Duden-Redaktion: Bitte um Abgleichung der Eintragungen im U-, R- und S-Duden!

  43. palmstroem schrieb:

    AMTSEID habe ich gerade arglos im Internet gelegt – steht nicht drin!

  44. linhart schrieb:

    Zu AMTSEID: Das ist schon wieder ein Wort, das im U-Duden steht, aber nicht im R- und S-Duden!

  45. linhart schrieb:

    Wieso gibt es eigentlich zwei verschiedene Webseiten mit dem Titel »Des Scrabblers Dudenwunschliste«? Ich finde das ziemlich verwirrend.

  46. Post-it schrieb:

    Das ist historisch bedingt, denn ursprünglich hatte dieses Thema keine eigene Seite. Auf der Startseite findet sich der Beitrag zu diesem Thema, der dort bei aktuellen Änderungen nach oben »geschubst« wird und in die gleichnamige Seite verlinkt.

  47. palmstroem schrieb:

    Den Abgleich der verschiedenen Duden wird der Verlag zurecht nicht machen, weil die Wörterbücher verschiedene Ziele haben. Ob die gegenwärtigen Differenzen den unterschiedlichen Ziele wirklich entsprechen, ist eine andere Sache :-)

  48. linhart schrieb:

    Ich habe durchaus Verständnis dafür, dass der R-Duden auch ausgefallenere Wörter enthält, weil gerade bei solchen die Rechtschreibung vielleicht schwierig ist (z.B. MÄEUTIK). Aber was spricht eigentlich dagegen, dass alle Wörter des U-Dudens auch im R-Duden vorkommen?
    Ich möchte in diesem Zusammenhang gleich wieder ein paar Worte angeben, die ich mir als Scrabbler wünschen würde, und die auch im U-Duden verzeichnet sind: MÄDERL, MAGIKER, MANQUE. (Besonders das letzte erscheint mir sehr attraktiv. Es ist im U-Duden sogar in zwei Bedeutungen angeführt!)

  49. linhart schrieb:

    Soeben habe ich bemerkt, dass im R- und S-Duden (aber nicht im U-Duden) eine ganze Reihe von gängigen Wörtern fehlt, die mit »Damen-« beginnen. Ich möchte hier nur einige aufzählen, die mir für Scrabble interessant erscheinen: DAMENMODE, DAMENRAD, DAMENROCK, DAMENSALON, DAMENSCHUH, DAMENSITZ, DAMENUHR. Drei der entsprechenden Worte mit »Herren-« scheinen dagegen auf: HERRENMODE, HERRENSALON und HERRENSITZ.
    Dass sich da noch keine Dame darüber beschwert hat?

  50. linhart schrieb:

    Noch zwei Wünsche:
    PACKERL (das hochdeutsche »Päckchen« ist für Österreicher fast unaussprechbar),
    PADRE (wurde in letzter Zeit bei einem Finalspiel gelegt und dann als unzulässig erklärt).
    Beide Wörter sind im U-Duden enthalten.

  51. linhart schrieb:

    Ich denke, das Wort ANKEIFEN sollte auch im R-Duden stehen. Immerhin hat seine Ungültigkeit beim Syker Scrabble-Herbst möglicherweise Claudia Aumüller den Sieg gekostet. Es erübrigt sich fast, zu sagen, dass es U-Duden enthalten ist.

  52. foxel schrieb:

    Wenig zeitgemäß finde ich es, dass das VERZOCKEN bisher nur im U-Duden vorkommt.

  53. linhart schrieb:

    Hier sind wieder ein paar Worte aus dem U-Duden, die mir im R-Duden abgehen:
    BAHNFAHRT, DAMMBAU, FACHFREMD, MAGENSONDE, MAGNETPOL, ZUGFAHRT
    (Auf ZUGFAHRT hat mich Quaggas aufmerksam gemacht.)

  54. linhart schrieb:

    Danke für den Hinweis »Wie kommt ein Wort in den Duden«. Das, was dort steht, hat mich in der Ansicht bestätigt, dass es auf die Dauer sehr unbefriedigend ist, für den Scrabble-Duden den Rechtschreib-Duden als Grundlage zu nehmen, da die Zielsetzungen sehr unterschiedlich sind. Meiner Meinung nach sollte der Scrabble-Duden den R- und U-Duden vereinigen (mit zusätzlichen Angaben bezüglich Flexion und Komparation). Die Wortlisten für Turniere müssten dann natürlich angepasst werden.

  55. foxel2 schrieb:

    Den Prof unter dem Buchstaben P der Wunschliste kann man wohl getrost streichen – zumindest in meinem elektrischen (Web-) R-Duden ist er verzeichnet, übrigens auch in Jörgs Liste.

  56. Post-it schrieb:

    @foxel2:
    Dankeschön für den Hinweis! P-Liste ist entsprechend aktualisiert.

  57. linhart schrieb:

    Ein für Scrabbler sicher sehr interessantes Wort ist KO. Es bedeutet eine bestimmte Stellung im Go-Spiel, ähnlich dem Patt beim Schach (vgl. Wikipedia). Es handelt sich um eine der ersten Stellungen, die man lernt, wenn man sich für Go interessiert.
    KO ist allerdings nicht einmal im U-Duden aufgeführt.

  58. Christof schrieb:

    Passend zur Jahreszeit fehlt mir hier das Häs aus der alemannischen Fasnet(http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4s). Herrlich gut geeignet um äs zu verlängern ;-)
    Narri narro!

  59. Baerchen schrieb:

    die »Poi« dürften inzwischen zumindest allen, die sich mit Jonglieren beschäftigen oder so etwas ansehen, bekannt sein. Thailandreisenden sowieso!

  60. foxel2 schrieb:

    Zwar bin ich weder Chemiker noch Lokalpatriot, wohne andererseits aber nah genug am »Darmstadtium«, um über die Erklärung des Eintrags bzw. Begriffs zu stolpern. So, wie ich es verstehe, ist DARMSTADTIUM nämlich nicht ein Sammelbegriff für nicht verzeichnete chemische Elemente, sondern es handelt sich um ein künstliches chemisches Element, das im Jahr 1994 in Darmstadt erzeugt/entdeckt wurde und seinen Namen – seit dem Jahre 2003 offiziell – der Stadt verdankt. Diese Eigenschaft teilt das Element übrigens mit den m. W. sämtlich im Duden verzeichneten Elementen Dubnium/Moskau, Berkelium/Berkeley, Lutetium/Paris, Hafnium/Kopenhagen, Holmium/Stockholm, Strontium/Strontian und Yttrium (auch Erbium, Terbium, Ytterbium)/Ytterby.
    (siehe auch: http://de.wikipedia.org/wiki/Darmstadtium)
    Zweite Bedeutung wäre dann das 2005-07 erbaute Kongresszentrum »Darmstadtium«.

  61. foxel2 schrieb:

    Wo ich gerade bei der Heimatkunde bin, rege ich den durchaus scrabble-geeigneten RODGAUER (ROD, OD, GAU, GAUE, AU, AUE, ER !!) und die RODGAUERIN an, bei denen es sich selbstredend um Einwohner/innen der Stadt Rodgau (bundesweit bekannt u. a. durch die »Monotones«) handelt.

  62. Aysel schrieb:

    Google findet ca. 20700 Einträge für KRUSCHT, dennoch ist es in keinem einzigen aktuellen Duden verzeichnet!
    (Siehe auch Wiktionary)

  63. Vektor schrieb:

    @foxel2: Natürlich ist Darmstadtium ein einzelnes nicht verzeichnetes chem. Element.
    Bevor wir uns aber hier daran machen, alle nicht verzeichneten Elemente herauszusuchen, wurde das hier zuerst gewünschte zum Stellvertreter (in unserer Liste!) für alle fehlenden Elemente »ernannt«

  64. Baerchen schrieb:

    ASANA, eine Stellung im Yoga, sollte bei den vielen Yogakursen hierzulande auch im Duden eine Stellung finden.

  65. Baerchen schrieb:

    Im Duden steht das Keratom und das Keratoskop, nicht aber der KERATOKONUS, an dem der arme Fehlsichtige leidet.
    Außerdem würd ich mir ein paar Begriffe aus dem Berg- und Klettersport wünschen:
    BOULDERN, also Klettern in Absprunghöhe ohne Seil, ist inzwischen sehr beliebt, und damits nicht wehtut, wenn man runterfällt, gibts das CRASHPAD, eine große klappbare rechteckige Schaumstoffmatte.
    Außerdem braucht man einige Knoten (auch fürs Segeln) hier aber nur die geläufigsten: MASTWURF, HALBMASTWURF, ACHTERKNOTEN und ANKERSTICH (der PALSTEK z.B. steht erstaunlicherweise drin!)
    Vieles ist ziemlich speziell, aber die BANDSCHLINGE braucht man außer beim Klettern z.B. auch beim Hochtouren gehen, die könnt schon Aufnahme finden.
    STEIGEISEN steht drin, warum dann nicht auch das EISGERÄT und die EISSCHRAUBE zum Wasserfalleisklettern dazunehmen…

  66. Baerchen schrieb:

    Kleine Korrektur:
    Für CRASHPAD gibt es einen »deutscheren«, genauso gebräuchlichen Ausdruck, die BOULDERMATTE, die sollte wohl wenn, dann eher im Duden stehen…

  67. Baerchen schrieb:

    Siff steht drin, SIFFIG nicht.
    Ebenso: Fluse und FLUSIG.

  68. linhart schrieb:

    SIFFIG und FLUSIG sind wieder einmal zwei Wörter aus dem U-Duden, wo man auch das Verb FLUSEN findet.

  69. KuMa68 schrieb:

    ich wünsche mir. dass DUDEN aufgenommen wird… :-)
    habe DUDEN eben 5.980.000 ergoogelt !!! :-)

  70. linhart schrieb:

    HOKI ist ein beliebter Speisefisch (vgl. Artikel in Wikipedia) und sollte daher auch im Duden stehen.

  71. linhart schrieb:

    Als Österreicher vermisse ich das Wort WURLEN (lt. U-Duden 1. durcheinanderlaufen, wimmeln; 2. geschäftig arbeiten.)

  72. linhart schrieb:

    Obwohl wir die zusammengesetzten Wörter eigentlich schon abgehakt haben, möchte ich doch noch einen diesbezüglichen Wunsch aussprechen: ÖLKRUG (und daher auch ÖLKRÜGE, was mir heute bei einem Spiel sehr abgegangen ist).

  73. linhart schrieb:

    Im Forum ist soeben das Wort TORUS aufgetaucht (ein schwimmreifenartiges geometrisches Gebilde, Mehrzahl TORI). Ich konnte (wie auch andere) kaum glauben, dass es nicht im Duden steht. Also bitte aufnehmen!

  74. KuMa68 schrieb:

    ich habe eben den NICKNAME im CD-ROM-Duden gesucht und NICHT gefunden. und auch sonst nirgends… :-(
    da er auch bei N in der wunschliste fehlt, hier mein vorschlag, ihn im nächsten duden aufzunehmen. :-)

  75. Gaby schrieb:

    Es ist ja kaum zu glauben, aber es gibt keinen SEELÖWEn im Duden!

  76. linhart schrieb:

    Ich möchte den Vorschlag von Baerchen (im Scrabble-Forum) unterstützen, die Frucht NONI (siehe Wikipedia) in den Duden aufzunehmen.

    Ich kann es mir auch nicht verkneifen, darauf hinzuweisen, dass SEELÖWE wieder eines der vielen zusammengesetzten Wörter ist, die im U-Duden, aber nicht im R-Duden stehen. Könnten die nicht alle auf einen Schlag in den R-Duden aufgenommen werden?

  77. foxel schrieb:

    Gerade fiel mir auf, dass die zwei- und vierrädrigen BIKEs und QUADs im Duden fahren dürfen, die dreirädrigen TRIKEs dagegen nicht.

  78. linhart schrieb:

    Mich wundert, dass noch niemand das Wort KIT vorgeschlagen hat. (Steht im U-Duden und wurde heute im S-Forum erwähnt.)

  79. MarieLuce schrieb:

    Ich vermisse viele Begriffe aus dem Gebiet der MUSIK und wundere mich über die Auswahl, die der Duden bietet. Warum stehen da die russische DOMRA und die afrikanische DJEMBE – und nicht der lateinamerikanische GÜIRO oder das ungarische TARAGOT? Warum das ausgestorbene Orgelregister SORDUN und nicht der unentbehrliche, heute noch dröhnende BORDUN? Warum neben dem Rondo nicht auch das RONDINO (mit dem ich einmal eine Partie gewonnen hätte)? Und, wenn schon die Ud, warum nicht auch der NEY?
    Das würde ich gern wissen…
    2 Wörter, die im U-Duden verzeichnet sind, vermisse ich auf jeden Fall im RS-Duden:
    - der SERPENT. Das tolle schlangenförmige Blasinstrument hatte ich schon zweimal am Bänkchen. Nicht gültig!
    - TACET. (lat.«es schweigt«) Es steht in den Noten des Orchestermusikers und ist überhaupt das Wichtigste, denn es heisst: Pause. Gehen Sie mal in eine Orchesterprobe. Wenn de Posaunist ein Tacet von 350 Takten hat, geht er in die Kantine.
    Und ich wär schon oft mit einem TACET ein lästiges C losgeworden!

  80. Baerchen schrieb:

    ebenfalls für die C-Verwertung: in der Wetterkunde ist heutzutage die Schreibung »Cirrus, Cirren« gebräuchlich, das würde ich gerne zu der Z-Schreibung dazu nehmen…
    Und wenn schon nicht »wie viel« in einem Wort geht, dann zu »wievielte« bitte auch »wievielt« (zu wievielt sind wir?) aus dem U-Duden übernehmen.

    A propos Tacet: Wenn bei uns verboten ist, den Probensaal oder den Graben zu verlassen, oder sich Kantine eben doch nicht lohnt, steht in den Noten der Nachbarn an entsprechender Stelle oft: XY wecken! :-)

  81. Baerchen schrieb:

    Und noch etwas:
    wir benutzen als Scrabbler gern mal »unfeste« Verben, also wünsch ich mir diesen Begriff auch in den S-Duden, simsalabim!

  82. MarieLuce schrieb:

    Juhu! Ich freue mich, dass meine Musikwörter auf die Liste gekommen sind! Aber warum blieb mein SERPENT auf der Strecke? Zu alt? zu museal? So ist es nämlich nicht ganz.Der Serpent wird heutzutage in der Filmmusik verwendet, ja sogar im Jazz. Abgesehen davon, dass die moderne Aufführungspraxis alter Musik zahlreiche vergessene Instrumente (wie zum Beispiel den Serpent) zum neuen Leben erweckt hat…

    Aber heute habe ich ein ganz anderes Problem:
    Der DOURO (od. DUERO) steht im Scrabble-Duden.
    Im RSDuden ist er aber nur als »Fluss der iberischen Halbinsel« verzeichnet. Also Eigenname. Also ungültig.
    Dass der Douro/Duero auch eine Währung ist, weiss jeder. Steht aber nicht drin.
    Bei einem Turnier kann jeder Schiedsrichter entscheiden, wie er will…
    Ich wünsche mir also von der Dudenredaktion, dass sie den Duero als Währung definiert. Dann besteht kein Zweifel mehr.

  83. Post-it schrieb:

    @MarieLuce:

    > Aber warum blieb mein SERPENT auf der Strecke?
    > Zu alt? zu museal?

    Nein, ich hatte es ergänzt, nur schlichtweg vergessen, die aktuelle »S«-Datei hochzuladen…

    Und könnte mich vielleicht jemand »aufschlauen«, was für eine Währung der Duero/Douro sein soll? Weder die Wikipedia noch der 24-bändige Brockhaus kennt dies als Währung?!?!?

    Dankeschön!
    Post-it

  84. MarieLuce schrieb:

    Ups! Lieber Post-it, das ist mir jetzt aber peinlich…
    Der Douro IST eine alte spanische Währung. Und steht als solche in jedem Wörterbuch. In jedem französischen und wahrscheinlich auch in jedem spanischen Wörterbuch. Ich kenne das Wort so lange, dass ich nie angenommen habe, es könnte im deutschsprachigen Raum unbekannt sein. Dachte, spanische Silbermünzen seien in allen Ländern gleich. Dem ist offensichtlich nicht so!
    Ich bitte tausendmal um Verzeihung!
    Dann aber gehört Douro/Duero aus dem Scrabble-Duden gestrichen, oder?

    Und, ja: Danke für den Serpent! Das freut mich wirklich!

  85. Vektor schrieb:

    hmm, auch in französischer/spanischer Wiki finde ich eine solche Währung nicht; ist doch dann ziemlich seltsam?

  86. Vektor schrieb:

    Meinst du vielleicht »duro«? Das finde ich als Bezeichnungfür das 5-Peseten-Stück.

  87. MarieLuce schrieb:

    Die währung DOURO finde ich in:
    Dictionnaire Robert S.793
    Dictionnaire Hachette S.464
    7bändigem Littré, Band 3 S.269
    weiter, im Web unter
    dictionnaire-sensagent.com
    diplocus-consulter-mot
    Encyclopédie Universalis

    Im Littré steht übrigens der Douro sowohl als Währung wie als 5-Peseten-Stück.

    Ich kannte das Wort schon als Kind, aus den Kreuzworträtseln meiner Mutter. Und später natütlich aus dem Scrabble-Wörterbuch. Dem französischen allerdings…

    Als deutsches Wort können wir es, wie ich sehe, vergessen!

  88. MarieLuce schrieb:

    Kleine Korrektur des Sites:
    dictionnaire.sensagent.com
    dicoplus-consulter-mot (ich werde noch legasthenisch!)
    und noch eins:
    Mediadico.com/dictionnaire/définition

    Über google.fr leicht zu finden.

  89. MarieLuce schrieb:

    TIMIDE hätte ich heute gern gelegt. Ist im U-Duden, aber nicht im RS-Duden.

  90. linhart schrieb:

    Mir ist es gerade so wie MarieLuce gegangen: Ich wollte das Wort VORREITEN legen, musste dann aber feststellen, dass es zwar im U-Duden, aber nicht im R-Duden steht.

  91. linhart schrieb:

    Auch VORLAUFEN fehlt im R-Duden, dagegen steht VORRENNEN merkwürdigerweise schon drinnen.

  92. foxel2 schrieb:

    Gibt es einen überzeugenden Grund dafür, dass sich der Genitiv von NU nur im U-Duden findet?

  93. linhart schrieb:

    Der Grund besteht darin, dass der R-Duden der Ansicht ist, dass das Substantiv »Nu« nur in den Wendungen »im Nu« und »in einem Nu« verwendet werden darf.
    Es ist bloss verwunderlich, dass man sich im Hause Duden bei solchen Dingen nicht einigen kann.

  94. Christof schrieb:

    Einen hab ich noch: http://de.wikipedia.org/wiki/Yufka. Im Dönerbudenchargon ganz gängig.

  95. Christof schrieb:

    Hmm…kulinarisch scheinen die Dudler etwas hinterher zu sein: auch Nacho(s) (http://de.wikipedia.org/wiki/Nachos), Dürüm (http://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%BCr%C3%BCm) und Pide (http://de.wikipedia.org/wiki/Pide) gilt nicht :-(
    Oder ess ich nur zu viel Döner?

  96. linhart schrieb:

    Heute habe ich wieder einmal ein zusammengesetztes Wort schmerzlich vermisst, das einen wunderschönen Scrabble ergäben könnte: MALFARBE (steht im U-Duden).

  97. MarieLuce schrieb:

    Wir Österreicher verstehen nicht, warum die EINBAHN nicht im Duden steht. Wir haben nämlich in Österreich keine Einbahnstrassen. Nur EINBBAHNEN.
    Weiter wünsche ich mir, dass der HAUSBOCK in den R-Duden kommt, er hat es bis jetzt nur bis zum U-Duden geschafft.
    Und noch ein Wort fehlt mir: die GOJTE. Wenn schon der Goi und seine Mehrzahl die gojim im Duden stehen, warum nicht auch seine weibliche Form, die GOJTE? Im Sinne der Gleichberechtigung…

  98. linhart schrieb:

    Danke, MarieLuce, für die EINBAHN! Ich wäre nie auf die Idee gekommen, dass sie nicht im Duden stehen könnte.

  99. linhart schrieb:

    VOLATIL wurde in der alphabetischen Liste irrtümlich mit zwei L geschrieben!

    Bin schon gespannt, wie viele von den Wörtern der Wunschliste in der neuen Duden-Auflage enthalten sind.

  100. Post-it schrieb:

    Danke, linhart! Der Fehler ist korrigiert.

  101. Heimi schrieb:

    ANFINDEN ist nirgends anzufinden (und ich war SO sicher, einen Scrabble zu haben! ;( )

  102. Gero schrieb:

    Kleiner Hinweis:

    Die Bedeutungen von Doldi und Dudu sind offensichtlich vertauscht worden. Doldi ist ein leicht derber fränkischer Ausdruck für Idiot.

  103. Post-it schrieb:

    @Gero: Ja, das war in der Tat verdreht. Der Fehler ist korrigiert! Dankeschön für den Hinweis.

  104. Fogel schrieb:

    Nicht schlecht: Der DUDEN hat uns erhört und knapp 70 unserer Wünsche in den 25er aufgenommen, wie ich soeben abgeglichen habe. Täterätä, hier sind sie:

    AMTSEID
    ÄSER
    AUA
    AUFLEIMEN

    BÄRCHEN
    BAM
    BEKENNER/IN
    BIO
    BLAUWAL
    BLINI
    BRETTERN

    CAP
    CENTER
    CENTERIN
    CREMA

    DACKELN
    DATENKLAU

    EINKOTEN
    EINMESSEN
    ENTPACKEN
    ERLESEN
    ERMOGELN

    FARSI
    FASTBREAK
    FETA

    GEO

    HEIZPILZ
    HERAUSREDEN
    HERSEHEN
    HINDREHEN
    HYLE
    HYLISCH

    KNORZEN
    KÖFTE
    KOTEN

    MAU (BEUGBAR)
    MINT
    MÖHRCHEN
    MUSI

    NEUNECK
    NEURAL
    NICKNAME

    OFF(S)
    ON(S)
    OPI

    PACKERL
    PADRE
    PINYIN

    QUALI

    RADAR (NICHT MEHR ALS ABKÜRZUNG)
    RAUSREDEN
    RIOJA
    ROUTINE (MIT PLURAL-N)

    SCHMAND
    SEEWOLF
    SENSORIK
    SKA
    STOCKBROT
    SUTJE

    TARTE

    UFO (KURZWORT!)
    UMPUSTEN

    VERZOCKEN
    VOLATIL

    WEGSCHAUEN
    WEGSEHEN

  105. Christof schrieb:

    Kleine Anmerkung:
    Ich hab jetzt keinen D-24 da, aber Quali war glaub ich auch schon im alten Duden drin, nur eben nicht »kurz für«, sondern als Abkürzung irgendwie. Kann das sein?

  106. Vektor schrieb:

    Wow! Das ist ja eine durchaus beeindruckende Bilanz., Vielen Dank fürs Zusammenstellen, Fogel.

    @Christof: Nein, weit und breit keine Quali in D-24.

  107. linhart schrieb:

    In »Blog-Wunschliste im D-25″ (Link ganz obern auf dieser Seite) sind nicht alle von Fogel aufgelisteten Wörter rot markiert. Es fehlen die folgenden:
    MINT, MÖHRCHEN, MUSI, NEUNECK, NEURAL, NICKNAME, OPI.
    Ich habe leider noch keinen D-25. Kann bitte jemand überprüfen, ob diese Wörter jetzt wirklich drinnen stehen?

  108. Post-it schrieb:

    Ups! Danke, linhart. Mein Fehler! Die verlinkte Liste wird gleich korrigiert. Die Wörter stehen drin.

  109. mixy schrieb:

    Na, da sind ja schon viele dazugekommen, weiter so, »Herr DUDEN«, oder Frau ;-) ?
    Aus meiner Sammlung gebe ich jetzt mal von Zeit zu Zeit alphabetisch zu.
    A:
    abluschen Verb Ich lusche ab, mit niedrigen Spielkarten bedienen
    ansitzen Verb Er sitzt an, Jäger
    aufdunsen Verb v. aufgedunsen
    ausreifen Verb eine Idee reift aus

  110. Aysel schrieb:

    AUSREIFEN ist in meinem D24 bereits enthalten (im D25 ebenfalls)

  111. Post-it schrieb:

    Yep, Dankeschön, gelöscht!

  112. Aysel schrieb:

    Den Eintrag
    1. hüh : →hü.
    vom U-Duden wünsche ich mir auch im R-Duden.

  113. t.kardel schrieb:

    Wichtige holländische Süßspeise, auch beliebt bei uns: VLA (Krempudding)

  114. Post-it schrieb:

    @t.kardel:
    Jaaaaaa :D Sehr wichtig und extrem lecker!!!

  115. topi schrieb:

    Im Duden steht Yamswurzel, aber in jetzt in der allgemeinen Berichterstattung zur Leichtathletik-WM wird immer nur von Yam oder Yams gesprochen. das Wort sieht doch ohne -wurzel viel schöner aus, oder?
    Der 100 m-Weltrekordler soll das Zeug sehr gerne essen, …und was auch immer noch anderen Mittelchen :-(

  116. jmsanta schrieb:

    ich vermisse das Kölsche im Duden…

    u.a.:
    bläck – nackt
    jöcke – unterwegs (op jöck = verreist)

  117. jmsanta schrieb:

    und nicht zu vergessen auch der
    Köbes – »Bier«kellner(seit wann ist Kölsch ein Bier? ;-) )

  118. linhart schrieb:

    Warum steht ABRINNEN nicht im R-Duden? (Wieder eines der vielen allgemein bekannten Wörter, die zwar im U-Duden, aber nicht im R-Duden stehen.)

  119. linhart schrieb:

    Heute habe ich mich schon wieder über ein ganz gewöhnliches Wort geärgert, das nicht im R-Duden steht (aber, fast selbstverständlich, im U-Duden): UMORDNEN. Damit hätte ich einen schönen Bingo gehabt!

  120. linhart schrieb:

    Warum steht der EISMANN, den doch jedes Kind kennt, nicht im R-Duden, die EISMÄNNER aber schon? (Im U-Duden stehen beide.)

  121. Gaby schrieb:

    Im aktuellen Spiel überraschte mich meine Spielpartnerin gerade mit dem Wort OSTEND, abgeleitet vom im Duden verzeichneten Verb

    os|ten (Bauw. nach Osten [aus]richten)

    NORDEN – als tatsächlich sehr gebräuchliches Verb (zumindest in Baubranche, Vermessungswesen, Geografie…) – taucht aber leider im Duden nicht auf! Sollte also dringend aufgenommen werden.
    Gerechterweise müsste dann auch SÜDEN und WESTEN als Verbform ergänzt werden. GESÜDET, GEWESTET, SÜDENDEM, WESTENDER, SÜDEST, WESTETET etc. sind zwar sprachlich etwas sperrig, haben aber in meinen Augen die gleiche Dudenberechtigung wie OSTEN.

  122. linhart schrieb:

    In der Einladung zum Wieder Scrabble-Turnier kommt das Wort FUSSNÄHE vor (vgl. auch http://wortschatz.uni-leipzig.de/).

  123. Vektor schrieb:

    Ich stolperte eben über das Fehlen des mir vertrauten »drömeln« (= trödeln).

    Die (tatsächlich nicht allzu große) Verbreitung ist auch dieser Karte zu entnehmen:
    http://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/germanistik/sprachwissenschaft/ada/dritte_runde/f15c/

  124. Vektor schrieb:

    neuer Wunsch:
    DEKO: kurz für Dekoration

  125. Heimi schrieb:

    »Simili« steht ohne -stein leider nur im U-Duden.

  126. ChristophHaenel schrieb:

    Ich habe Wind bekommen von den »Offiziellen Regeln zur Zulässigkeit von Wörtern beim SCRABBLE«, die ab Oktober 2009 gültig sein soll.

    Mit diesem Kommentar hoffe ich zumindest die »Einführung« noch verhindern zu können. Sie führt ein, dass neben D25 und Grammatik-Duden auch noch der »Duden – das große Wörterbuch der deutschen Sprache«, kurz gWD und die Duden-Redaktion zur Klärung der Zulässigkeit eines Wortes herangezogen werden können. Beispiele für Entscheidungen auf diesem Wege sind angeführt: VERLESEN ist gem gWD beugbar sowohl als Verb als auch als Adjektiv, dagegen sind unbeugbar FERSENGELD gemäß gWD und QUER entgegen gWD.

    Die Beispiele zeugen bereits von Willkür (vulgo Sprachgefühl). Weitere Entscheidungen der letzten Zeit verstärken diesen Eindruck (anbeut ist zulässig, mitbeut nicht).

    Außer Willkür lässt sich noch Unfairness anführen, die etwa im Alleinvertretungsanspruch des Duden und in der Nichtberücksichtigung anderer wissenschaftlicher Werke wie des Deutschen Wortschatzes der Uni Leipzig besteht.

    Ich denke, dass der Rekurs auf gWD und Duden-Redaktion genau diejenigen beschädigen, die das Scrabble stützen und prägen, nämlich die Spieler und Schiedsrichter am Brett mit dem D25 und der herrschenden deutschen Grammatik im Kopf. Alle ihre Entscheidungen können mit der Einrede dieser Höheren Instanzen angefochten und unbrauchbar gemacht werden.

    Ich plädiere für die Einfachheit der Wort-Regeln: Zulässig sollte sein, was aus dem D25 und etablierter deutscher Grammatik und notfalls aus einigen wenigen wohldokumentierten Stützregeln formal hervorgeht und nichts sonst. Dabei ist in Kauf zu nehmen, dass ungewöhnliche Wortformen aufkommen. Unsere Sprache hat sich stets durch solche Erweiterungen entwickelt und nicht über Limitierungen.
    Merke: Goethe hat in Marienbad von seiner Geliebten nach dem letzten Kuss noch einen letztesten erhalten – beim Scrabble hätte er 5 Minuspunkte erhalten.

    Gruß
    Christoph Haenel.

  127. linhart schrieb:

    Hier sind wieder einmal zwei zusammengesetzte Wörter, von denen ich sehr bedaure, dass sie beim Scrabble derzeit nicht gültig sind:
    BURGTOR, HAUSTOR.
    Merkwürdigerweise ist dagegen HOFTOR gültig.

  128. Vektor schrieb:

    Der Duden teilt offenbar nicht gern, zumindest nicht in mehr als vier Teile: Die Verben »dritteln« und »vierteln« stehen noch im RD; der U-Duden kennt darüberhinaus noch »achteln« – aber man kann doch auch fünfteln, sechsteln, siebteln usw.

    Ebenfalls überrascht war ich, dass das Verb »daten« (mit nicht-deutscher Vokalaussprache) nicht verzeichnet ist.

  129. mixy schrieb:

    Moin moin!
    Stelle gerade fest, dass die JÜTIN auch im neuen Duden (25) noch nicht berücksichtigt wurde !

  130. linhart schrieb:

    Ich würde mir wünschen, das ANWEINEN und ANJAMMERN im Duden stehen.

  131. linhart schrieb:

    Ein in großen Teilen Österreichs bekanntes Wort ist SURM (Dummkopf), siehe z.B. http://www.ostarrichi.org/oesterreich-2353-de-Dummkopf.html

  132. Christof schrieb:

    Put (http://de.wikipedia.org/wiki/Put) und Call (http://de.wikipedia.org/wiki/Call-Option). Ok, beim letzten hakt der Wikipedia-Link, da es nur Call-Option gibt, aber ich glaub, man sagt nur Call ;-) Im UD müsste es so drin sein.

  133. linhart schrieb:

    Interessanterweise steht CALL im UD, PUT aber nicht! Im RD findet man dagegen »put, put« (Lockruf für Hühner).

  134. Christof schrieb:

    Iro als Kurzwort für Irokesen-Schnitt ist Gang und Gäbe bei uns Jugendlichen (höhö). Das meint auch Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/Irokesenschnitt).

    Vokuhila gibts dagegen immerhin schon im UD (und natürlich bei Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/Vokuhila)).

    Bitte beide aufnehmen.

    P.S. nein, bin kein Frisör. Wollte Iro legen und hab dann an Vokuhila gedacht ;-)

  135. mixy schrieb:

    Bitte aufnehmen: WUSLIG analog zu gruslig !

  136. palmstroem schrieb:

    wollte eben FEGEN mit AN verlängern – und siehe da, es güldet nicht. auch wenn ich niemanden anfege – angefegt komme ich schon bisweilen! also ANFEGEN in den duden!

  137. topi schrieb:

    JUSSIV, gerade in der Grammatik-Diskussion gelernt ;-)

  138. linhart schrieb:

    Ein in Österreich oft verwendetes Wort ist SUDERN (jammern, sich pausenlos beschweren), siehe http://www.ostarrichi.org/oesterreichisch.html

  139. linhart schrieb:

    Von vielen berühmten Leuten stehen die zugehörigen Adjektiva im Duden, z.B. schillersch, goethesch und einsteinsch. Ich möchte dafür plädieren, dass auch die Adjektiva von zwei der berühmtesten Mathematiker in den Duden aufgenommen werden, nämlich gaußsch und eulersch. Mit einer Google-Suche kann man sich leicht davon überzeugen, in wie vielen verschiedenen Zusammenhängen diese Adjektiva gebräuchlich sind. Außerdem sind GAUSSSCH und EULERSCH aus Scrabble-Sicht höchst attraktive Worte.

  140. Gerhard schrieb:

    Ihr habt ja noch kein einziges Wort, das mit Q anfängt! Hiermit sei der Grundstock gelegt:

    QAT – AUS DEN BLÄTTERN EINES AFRIKANISCHEN BAUMS GEWONNENES RAUSCHGIFT

  141. linhart schrieb:

    Da im Zeiträtsel vom 24. Dezember das Wort KUBIK vorkommt, möchte ich seine Aufnahme in den R-Duden vorschlagen. Im U-Duden steht es bereits, und zwar als Kurzform von Kubikzentimeter.

  142. linhart schrieb:

    Wenn ALTUS im R-Duden stünde, dann wäre auch der Plural ALTI gültig, der ebenfalls im letzten Zeiträtsel vorkommt.
    Wieder eines der zahlreichen Beispiele von Wörtern des U-Dudens, die von vielen als gültig empfunden werden, aber nicht im R-Duden stehen …

  143. dumble55 schrieb:

    nach unserem heutigem Heim-Scrabble möchte ich das Wort AUSWÜRGEN vorschlagen, ich hatte es auf der Hand und konnte es (mangels Eintrag) nicht legen … mir ist es durchaus bekannt (was machen z.B. Eulen mit ihrem Gewölle oder Katzen mit ihren Haarballen?) und eine Google-Suche ergibt »ungefähr« 30.600 Einträge dafür ;)

  144. Vektor schrieb:

    Auch wenn aus politischen Gründen vielleicht veraltend, halte ich den JUGO als Kurzbezeichnung für den Jugoslawen (analog zum URU(guayer)) für dudenwürdig.

  145. Heimi schrieb:

    Ein HUCKEL fehlt . Auch wenn’s nur eine kleine Erhebung ist. Wo auch immer ……..

  146. Ben schrieb:

    Boah, Mann, Alter, ey! Warum ist denn ey im Duden, aber nicht Boah, boah da krieg isch Plaque bei! Ey Alter, da müsst Ihr Eure Liste echt mal tunen, ey.

    (Ähnlichkeiten mit dem Sprachstil tatsächlich lebender oder schon toter Personen sind rein zufällig und nicht beabsichtigt.)

  147. Ben schrieb:

    Mit Erstaunen habe ich grade festgestellt, dass die kleinen Nagetierchen einer Freundin von mir vom DUden ignoriert werden: ihre Degus (vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Gew%C3%B6hnlicher_Degu ).

    Daneben fehlt mir auch die türkische Laute »Saz« http://de.wikipedia.org/wiki/Saz (wenn Ud im Duden steht, warum nicht auch Saz, zumal ich mich erinnern kann, dass dieses Instrument mal von Pur besungen wurde…). Zudem scheint zumindest Wikipedia bei der (bzw. laut wikipedia dem) Ud die Schreibweise mit Oud vorzuziehen).

    wären doch alles interessante (auch weil kurze) Eränzungen…

  148. Aysel schrieb:

    Die LÖTERIN hätte mir heute einen punktreichen Scrabble beschert, suchte sie aber vergeblich im Duden.
    (Siehe dazu die Homepage des Arbeitsamtes: http://berufenet.arbeitsamt.de/berufe/start?dest=profession&prof-id=2088&name=L%C3%B6ter/in )

  149. lillifez schrieb:

    Warum gibt es »piekten« nicht? »pikten« geht, kommt mir aber falsch vor..

  150. linhart schrieb:

    @Aysel: Der Duden kennt auch keinen LÖTER!
    @lillifez: Die Verben »piken« und »piksen« schreibt man nun mal mit einfachem »i«. Das wäre vielleicht etwas für die nächste Rechtschreibreform …

  151. palmstroem schrieb:

    skandal! nach allerhöchstem protest von herrn sick alias zwiebelfisch hat der duden die ZUHÄLTERIN aufgenommen – aber die LUDIN steht nicht drin!

  152. Ben schrieb:

    Mir ist heute aufgefallen, dass die indischen GHATS fehlen, also Treppen, die zu einem Gewässer hinführen, meist als Badestelle der rituellen Waschung der Hindus…

    (vgl. hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Ghat_(Indien)

    Gehört m.E. in dne Duden (schon wegen des schönen Fronthooks von HAT)

  153. Ben schrieb:

    Des weiten fehlt mir auch das Verb siffen. Es gibt bislang nur versifft und siffig, wie mir einmal die liebe Aligra ausführte. Zumindest in der Sprache meiner Generation ist aber auch das Verb siffen jedermann zwischen Berlin, Köln und Konstanz geläufig, für etwas verschütten, verschmutzen (meist mit Flüssigkeiten). (Siff hier nicht alles voll mit Deiner Cola)

  154. Ben schrieb:

    Neben dem Curlen als Sport fehlt übrigens auch der Kapitän eines Curlingteams, der SKIP

  155. dumble55 schrieb:

    Ich hab wieder einen … heute konnte ich den UMLEIMER nicht legen obwohl ich das Wort bestens kenne, wie auch die 23.400 Einträge in Google beweisen. Schade, wäre ein schöner Bingo gewesen …

    Zitat Wikipedia: »Umleimer ist ein Überbegriff für Plattenschmalseitenbeschichtungen aus dem Tischlerbereich.«

  156. ingexx schrieb:

    Habe heute Bens nettes »Gedicht« gelesen, daraufhin habe ich noch weitere Wörter mit zwei i gesucht und dabei fehlten mir :

    Blini – russische Pfannkuchen und
    Brilli – kurz für Brillianten

    beide massenhaft in Goggle vertreten.

  157. Post-it schrieb:

    @ingexx:
    BLINI war letztes Jahr schon in unserer Wunschliste, wurde erfreulicherweise in den Duden-25 aufgenommen und ist demnach im Scrabblespiel bereits gültig.
    Und auch der BRILLI ist im D-25 zu finden!

  158. ingexx schrieb:

    @Post-it
    Ups, das ist ja peinlich ! Da habe ich tatsächlich in meinem alten Duden 24 nachgeschaut. Der ist jetzt endgültig auf dem Müll gelandet!

  159. linhart schrieb:

    Ich möchte das Verb STRETCHEN vorschlagen, das im Sport gang und gäbe sein dürfte. Derzeit steht nur STRETCHING im Duden.

  160. linhart schrieb:

    Warum gibt es im R-Duden zwar eine BOYGROUP, aber keine GIRLGROUP? (Im U-Duden findet man beide.)

  161. Vektor schrieb:

    Ich musste zuletzt leidlich erfahren, dass »abschenken« als Begriff aus dem Sport für »ohne Gegenwehr/freiwillig verlieren« nicht dudentauglich ist.

  162. Vektor schrieb:

    Die MINNA steht im R-Duden nur als Vorname, im U-Duden jedoch als »Hausangestellte, Dienstmädchen«.

  163. linhart schrieb:

    Im R-Duden finden man zwar die Tanzbar, aber nicht das Adjektiv tanzbar. (Im U-Duden steht es aber schon). Daher ist z.B. TANZBARE derzeit ungültig.

  164. Baerchen schrieb:

    es gibt GRÜN-, GRAU-,GELB-, BLAU- und BUNTFÄRB, aber Rot, Braun und Schwarz als »normale« Farben fehlen in der Palette.
    (Bei …FÄRBIG kommen übrigens fast 50 Nuancen, von ASCH- über CREME- und LACHS- zu ZIMTFÄRBIG!)

  165. Baerchen schrieb:

    Ach ja, und BLONDFÄRB dürfte auch ziemlich gebräuchlich sein, oder?

  166. Baerchen schrieb:

    Ich möchte gern den ASSI zu LASSI verlängern dürfen, dieses Joghurtgetränk steht mittlerweile in jedem Supermarkt.

  167. Baerchen schrieb:

    Beim Scrabblen darf man nichts AUSQUELLEN lassen :-(

  168. Baerchen schrieb:

    In Zusammenhang mit der englischen Liste sind ein paar Wünsche aufgetaucht:
    Wenn es z.B. im RD schon STREETWEAR und SPORTSWEAR gibt, könnte man das für Scrabbler interessantere BIKEWEAR oder BODYWEAR (Bodysuit gibt’s schon!) auch aufnehmen, (BEACHWEAR oder CASUALWEAR gäb’s auch noch).
    Ebenfalls aus der Bekleidungsbranche: Die BERMUDAS, kurz für Bermuda Shorts.
    Und noch BODYART, Oberbegriff für Körperkunst, d.h. Tattoo, Piercing usw.

  169. Baerchen schrieb:

    Mit dem BEISITZ hätte ich gestern super ausspielen können, bisher gibt es nur den BEISITZER im RD

  170. Baerchen schrieb:

    ORGANUM, mehrstimmige Musik im frühen Mittelalter

  171. Baerchen schrieb:

    Auch beim Scrabblen hätte ich gern MUFFIN oder PIE, kennt nur der U-Duden. Später dann ein (Irish) STEW? Und morgens wenn’s schnell gehn soll einen Espresso mit diesen Kaffee PADs.
    PAD kommt auch in anderen Bereichen vor, z.B. in der Kosmetik oder als MOUSE PAD o.ä.

  172. Baerchen schrieb:

    Ich wäre mein einzelnes C gerne mit ACID (LSD) losgeworden. Auch STONED darf man beim Scrabble nicht sein. (Beides im U-Duden)

  173. Heimi schrieb:

    Beim heutigen Anagrammrätsel (vielen Dank dafür!) vermisste ich mal wieder schmerzlich das ANREITEN . (Im U-Duden steht’s)

  174. linhart schrieb:

    Ich möchte dafür plädieren, dass das Adjektiv »orange« dekliniert werden darf. Bisher ist merkwürdigerweise nur »oranges« erlaubt, aber schon seit längerer Zeit findet man auch Formen wie ORANGER immer wieder auch in österreichischen Tageszeitungen, da es sich um die Farbe einer politischen Partei handelt (BZÖ = Bündnis Zukunft Österreich), z.B. die Schlagzeile »Oranger Klub verliert einen weiteren Abgeordneten«.

  175. Heimi schrieb:

    ANSENGEN steht (leider) nur im U-Duden ………

  176. Vektor schrieb:

    ORANGES ist ja als Genitiv von »Orange, das« erlaubt. Es liegt also nicht (wie man linharts Kommentar verstehen könnte) eine Inkonsequenz in der Auslegung vor. ORANGEN ist natürlich auch erlaubt …
    In der Tat halte aber auch ich »oranger« und »orangem« für absolut normalen Sprachgebrauch.

  177. t.kardel schrieb:

    TINGIEREN:
    Stoffe färben (und meist in eine Flüssigkeit eintauchen)

  178. lillifez schrieb:

    In Bad Kissingen hätte ich beinahe AMEIVE gelegt, Gottseidank fehlte mir das E zum Anlegen. Ich musste feststellen, dass das Tier nicht vorgesehen ist… Da mein Sohn diese Tiere hatte, war ich baff, dass sie nicht im Duden stehen, für mich erscheinen sie gängig.. ich schlage vor, sie der Liste hinzuzufügen

  179. Ben schrieb:

    Mir ist eben aufgefallen, dass der Joke, mal wieder nur im U-Duden steht… (Koje ging auf meinem Brett nicht mehr.) Dabei ist es ja ein ziemlich gängiger Anglizismus.

  180. mixy schrieb:

    Hier zwei Wörter aus der Gastronomie:

    - stifteln: in feine Stifte schneiden
    - gestiftelt: in feine Stifte geschnitten (Julienne)

    Und ein neues altes Wort:

    - dekorat: eine bestimmte Umgebung verschönernd, z.B. ein dekorates Möbelstück, Kunstwerk, . . .

  181. mixy schrieb:

    Ui, letzteres scheint falsch zu sein, es gibt wohl nur DEKORATIV :-) )

  182. linhart schrieb:

    KUDERN in der Bedeutung »kindisch lachen« ist wohl den meisten Österreichern geläufig. (Siehe Österreichisches Wörterbuch http://www.oesterreichisch.net/index.html?limit=737, wo ein Zitat aus der renommierten Tageszeitung »Die Presse« angeführt ist.)
    Leider steht es weder im R- noch im U-Duden.
    (KUDERN als Dativ Plural von KUDER [Wildkatze] ist aber erlaubt.)

  183. linhart schrieb:

    Analog zu GOOGELN sollte auch das Verb SCRABBELN im Duden stehen.

  184. linhart schrieb:

    Das englische Wort BRA (für BH) ist doch auch bei uns ziemlich geläufig. Ich würde daher für eine Aufnahme in den Duden plädieren.

  185. Ben schrieb:

    Mir ist gerade ein Ereignis aus dem allerersten Onlinespiel in deutscher Sprache in Erinnerung gekrochen. Ich freute mich über meinen sehr schönen Bingo BEINfREI* (analog zu bauchfrei und mir in dem Kontext schon häufiger gerade im Sommer zumindest umgangssprachlich über den Weg gelaufen).
    Beim nächsten Zug war ich »schlauer« und sah vorher auf der Dudenhomepage nach, und sah, dass da mein gewünschter Zug »dREIBEIN«* Auch verzeichnet war… wiederum wurde ich von ihr belehrt, dass es nur auf der Dudenseite vorkommt weil es im U-Duden steht nicht aber im R-Duden.
    Dieses Wort kenn ich gar in mehreren Bedeutungen (einmal als Hocker, aber zB Gaby Köster bezeichnet regelmäßig Vertreters des männlichen Geschlechts abwertend so.)

    Darüber hinaus würde ich wiedermal zwei basketballerische Anglizismen ins Spiel bringen. Der GUARD (den es in den Varianten Shooting Guard und Point Guard gibt, wobei aber Guard auch für sich gebraucht wird) (=AUFBAUSPIELER); übrigens sollte der schon gültig sein, da so auch ein Schutzstein beim CUrling genannt wird (dann aber die Guard).
    Auch den FORWARD (=Flügelspieler* (das kann man dann gleich mit aufnehmen) den es in den Ausführungen des Small und des Power Forward gibt. (Nur zur Ausmalung, die dinger mit den zwei Wörtern sind ja für uns nicht relevant.

    Was mir auch fehlt ist mal wieder ein zusammengesetztes Hauptwort… Denn wie könnte ein Basketballspiel anders anfangen als mit dem SPRUNGBALL…?

    Zur Zusammenfassung:
    GUARD
    FORWARD
    FLÜGELSPIELER
    BEINFREI
    DREIBEIN
    SPRUNGBALL

  186. Post-it schrieb:

    @Ben: Der heutige Duden-Newsletter verweist auf sein neues Werk »Keeper, Elf und Gurkenpass – (K)ein Wörterbuch der Fußballsprache«. Darin findet sich auch der Forward ;)
    Ich zitiere aus dem Newsletter:

    Der Gymnasiallehrer Konrad Koch (13.2.1846 – 13.4.1911) ist nicht nur dafür verantwortlich, dass der Fußball in Deutschland im Herbst 1874 vom Martino-Katharineum in Braunschweig aus seinen Siegeszug antrat, er legte 1875 mit seinem Regelwerk von 64 Paragrafen den Grundstein für das Fußballspiel in Deutschland. Aber auch viele deutsche Fachtermini verdanken wir ihm. In seinem Aufsatz „Deutsche Kunstausdrücke des Fußballspieles” aus dem Jahre 1903 schlägt er eine Reihe von Übersetzungen vor, von denen ein Großteil heute ganz geläufig ist:
    centre forward = Mittelstürmer
    corner-kick = Eckball
    draw = Unentschieden
    drop-out = Abstoß
    forward = Stürmer
    foul = ungehörig, unehrlich
    free-kick = Freistoß
    goal = Tor, Mal
    goal-line = Mallinie (Torlinie)
    goal-post = Torpfosten, Malstange
    half time = Halbzeit
    kick-off = Anstoß
    linesmen = Linienrichter
    […]

  187. Ben schrieb:

    SO nervtötend wie sie sind… gerade deshalb MÜSSEN SIE in den Duden (auch wenn die Dudenreaktion wohl von selbst drauf kommt).

    Unser aller Lieblinge: die VUVUZELAS…
    (auch wenn das ein eher seltener Bingo sein wird ;)

  188. Gero schrieb:

    Ich möchte mich ausdrücklich gegen Vuvuzela aussprechen, wobei ich stark darauf zähle, dass die naturgegebene Scrabbleresistenz von diesem nervtötenden Dingens nicht nur durch die zwei V, sondern auch durch ein ® verstärkt wird!

  189. Gero schrieb:

    … nervt(r)ötend …

  190. Aysel schrieb:

    Ich frage mich, wieso »vidi« als eigenständiges Stichwort im R-Duden steht, nicht aber »veni« oder »vici«.

  191. Vektor schrieb:

    Eben hätte ich fast einen URSCHREI aufgrund eines gefundenen Scrabbles ausgestoßen, um dann festzustellen, dass eben dieses Wort nicht im D-25 steht …

  192. Ben schrieb:

    In einer englischsprachigen Mailing List wurden scrabbletaugliche Worte gesucht mit möglichst vielen aufeinanderfolgenden Konsonanten (was im Englischen ja deutlich seltener ist als im Deutschen). Niemand wird es wundern, dass eines der prominentesten Wörter aus dem Deutschen kommt… the BREMSSTRAHLUNG (Plural: BREMSSTRAHLUNGS)…(http://de.wikipedia.org/wiki/Bremsstrahlung). Kurioserweise ist dieses Wort im englischen Scrabble gültig, im deutschen Scrabble aber mangels Dudeneintrag nicht, obwohl es in beiden Sprachen in der Physik gebräuchlich ist/zu sein scheint…

    Nicht wirklich praxisrelevant, aber doch mal wieder ein Beispiel für die etwas unbefriedigende Wortquellenregelung im Deutschen…

  193. linhart schrieb:

    Einen schönen Scrabble ergibt das in Österreich gut bekannte Wort HUNDELN. Es kann »nach Hund riechen« heißen, aber auch »wie ein Hund schwimmen« (siehe http://www.ostarrichi.org/index.html?startlastword=0&search=hundeln&insert=no)
    Das analoge FISCHELN steht bereits im Duden.
    Die BREMSSTRAHLUNG ist mir übrigens auch geläufig. Nur schade, dass so lange Wörter so selten gelegt werden können.

  194. linhart schrieb:

    Viele Schifahrer werden wissen, was AUFFIRNEN bedeutet, nämlich dass der Schnee an der Oberfläche weich wird. (Siehe z.B. http://www.ostarrichi.org/begriff-12495-at-auffirnen.html.) Damit wäre dann z.B. FIRNT legbar.

  195. linhart schrieb:

    Der SUK (=Basar) würde sich zum Scrabblen sehr gut eignen. (Steht im U-Duden. Richtig aus dem Arabischen transkribiert müsste er eigentlich SUQ geschrieben werden, was natürlich noch besser wäre.)

  196. Ben schrieb:

    Ja, der SUQ ist in der Tat etwas Feines (im Englischen ist er ja in der Schreibweise SUQ sehr beliebt…

    Bei der Frage nach der »richtigen« Transskription aus dem Arabischen kenne ich mich aus als linguistischer Sicht zu wenig aus, möchte aber zu Bedenken geben, dass im Deutschen bei vielen Wörtern, die aus dem Arabischen stammen und auf Englisch mit Q transkribiert werden (BURKA/engl. BURQA; FAKIR/engl FAQIR, NIKAB/engl NIQAB) die Scheibweise mit K eindeutig durchgesetzt hat. Daher würde ich auch persönlich auch den SUK eher mit K schreiben. (Bei wikipedia ist allerdings der Hauptatikel unter SUQ)

    Wo wir schon bei interessanten Q-Kuriositäten, die im Englischen gültig sind, sind…

    Beim englischen Scrabble sorgt die WAQF immer wieder für ungläubiges Staunen, bei Profis für anerkennendes Kopfnicken…

    Laut wikipedia wird dies wohl auch im Deutschen in derselben Schreibweise benutzt (http://de.wikipedia.org/wiki/Waqf). Das wäre doch eine tolle Ergänzung.

    (Wer sagt, dass dieses WOrt ja NIE gebraucht wird… nachdem jemand in Tel Aviv gegen mich dieses Wort gelegt hat, reagierte ich auch mit ungläubigem halb verärgertem Kopfschütteln….

    Keine 2 Wochen später hatte ich das erste Mal eine Vorlesung in »Arab/Israeli Land Law«. Der Professor fühlte sich dabei genötigt einige hierfür notwendige Begriffe einzuführen, da die englische (auf die deutsche übertragbar) Sprache keinen Ausduck für diese traditionellen Rechtsinstitute kenne….

    Einer davon: die WAQF :D

  197. linhart schrieb:

    Ja, leider wird der arabische Buchstabe Qaf im Deutschen meist mit K transkribiert. Das hängt wohl damit zusammen, dass es den entsprechenden Laut im Deutschen nicht gibt. Im Arabischen (und Persischen) besteht aber ein deutlicher Unterschied zwischen Kaf und Qaf.

    Heute hat ingexx im Forum auf ein interessantes Wort aufmerksam gemacht, das ich auch hier vorschlagen möchte: YONI (weibliche Genitalien, siehe z.B. entsprechender Wikipedia-Artikel).

  198. linhart schrieb:

    Der NIKAB (Gesichtsschleier) steht auch nicht im Duden (weder R- noch U-). Ich möchte ihn deshalb in der Schreibweise NIQAB vorschlagen.
    Die Transkription mit Q entspricht übrigens einer DIN-Norm (31635).

  199. Vektor schrieb:

    Zuletzt wurde mir ein hübsches UNGEDUSCHT aufs Brett gezaubert, dass ich dann (im Freundschaftsspiel) ob seiner Schönheit auch liegen ließ … während »ungewaschen« regulär gewesen wäre, muss »ungeduscht« noch auf Duden-Aufnahme hoffen ;-)

  200. linhart schrieb:

    Bei einem Spiel gegen den Computer wollte ich gerade ERHALTER legen. Dieses einfache deutsche Wort steht aber weder im R- noch im U-Duden, aber immerhin im großen Wörterbuch von Duden.

  201. Heimi schrieb:

    #199 brachte mich dazu

    ungeküsst

    im Duden zu suchen. vergeblich! :(

  202. linhart schrieb:

    »Tao« ist ein grundlegender Begriff der chinesischen Philisophie und wird in der seit vielen Jahren üblichen Pinyin-Transkription DAO geschrieben, so z.B. auch in Wikipedia und bei wissen.de, jedoch nicht im Duden.

  203. linhart schrieb:

    Heute ist mir beim Zeitungslesen das Wort SINNFREI aufgefallen. Es sollte wohl ausdrücken, dass man Sinnlosigkeit unter Umständen auch positiv sehen kann. Dieses Wort findet man zwar nicht im Duden, aber z.B. im Wiktionary.

  204. Nixe schrieb:

    Ich werde meine kleine Sandrose bei künftigen Turnieren als Talisman mitnehmen, als Erinnerung daran, dass Sandrose nicht geht :-)

  205. Gero schrieb:

    Warum darf man ERBLINDEN, aber nicht ERTAUBEN?

  206. Gero schrieb:

    1. Man sieht sie vor allem in Innenstädten immer häufiger: SAGWAY – ein heißer Anwärter für den RD 26

    2. at für @ analog dem UD-Eintrag

  207. mixy schrieb:

    Eizahn, der, Eizähne,
    Wik: Als Eizahn wird eine Struktur bezeichnet, die von jungen Tieren genutzt wird, um beim Schlüpfen von innen die Eischale aufzubrechen.

  208. linhart schrieb:

    EVA sollte erlaubt sein, denn nach dem U-Duden heißt das (ugs. scherzh.): »Mädchen, Frau, bes. als typische Vertreterin des weiblichen Geschlechts bzw. als Partnerin des Mannes«

  209. mixy schrieb:

    Bei den vielen Verben zu »laden« fehlt noch »zuladen«. (Dann könnte man aus ZULU auch ZULUD machen;-))
    Es gibt im Duden nur die Zuladung.

  210. Baerchen schrieb:

    es gäbe vieles zum ANMISCHEN: Farben, Beton, Salzwasser, Henna :-) . Fehlt mir im RD…

  211. Ben schrieb:

    Der umgangssprachliche »NIESER« fehlt mir im Duden, ebenso das »OVER« als Spielabschnitt im Crickett… (wäre doch mal wieder was schöners um das V loszuwerden…)

  212. Ben schrieb:

    @ GEro (206 ist Sagway hier nicht ne Marke, und würde daher eh für uns ungültig sein?

    Mir ist heute beim Gespräch mit einigen Judoka vor ihrem wunderschönen DOJO bei uns in der Sporthalle aufgefallen, dass es dieses Wort nicht gibt. (http://de.wikipedia.org/wiki/D%C5%8Dj%C5%8D) Dabei ist mir das auch als Nichtjudoka schon seit längerem ein Begriff (und ein 4buchstabiges Wort mit zwei O und einem J an vorletzte stelle ist auch was sehr tolles für uns.. ;)

  213. Ben schrieb:

    Mal so ne dusslige Frage grade noch:

    Kann man nicht die beiden »Foren« zu den »Artikel Wunschliste zusammenfassen ich finde es oft ein bisschen unübersichtlich, wenn ich eine kleinere Diskussion die was länger her ist suche, und erst beide durchforsten muss (immerhin schon 212 bzw 115 Beiträge…)

    Nur so als Anregung…

  214. Post-it schrieb:

    @#213: nein, aber ich werde voraussichtlich in Kürze hier beide Foren sperren und einen Thread zu jedem Buchstaben im Forum eröffnen.