Stadthaftes

Stand: 04.07.2010

Welche Stadtnamen darf man auf das Scrabblebrett legen? In der ersten Liste wollen wir alle zulässigen deutschen Städte mit mindestens 20.000 Einwohnern (Stand 2008; laut Wikipedia-Liste)
aufführen; Städte, die dieses Kriterium nicht erfüllen, aber im Duden als Stadt aufgeführt sind, sind mit (*) markiert. Leider konnte die Stadt Aachen nicht aufgenommen werden, da sie Verkleinerungsform von »Aa« nicht gelegt werden darf.
Ebenfalls aufgeführt sind die größten scrabble-tauglichen Städte einiger anderer Länder.
Bei den Städten aus dem Rest der Welt gilt als Kriterium, dass ein entsprechender Duden-Eintrag vorhanden ist.
Gorgonzola, Limerick, Schiras und Sisal werden zwar im entsprechenden Eintrag als namengebende Städte erwähnt, ihnen fehlt aber der Eintrag als Stadt.
Eingeklammerte Zusätze zu Stadtnamen wurden ignoriert, ebenso der Namenszusatz »de la Frontera« bei Jerez.
Bezüglich seiner Gültigkeit diskussionswürdig ist Gotha, das auch in seiner Bedeutung als »Adelslexikon« als Name aufgefasst werden kann, derzeit aber als »gültig« eingestuft wird.

Unsere Liste ist unterteilt in deutsche Städte und den Rest der Welt. Für Ergänzungen, Kommentare und Korrekturen steht wie üblich die Kommentarfunktion zur Verfügung.



Deutsche Städte

Essen essen/Esse/Essen
Bremen (Pl.) Breme südd., schweiz. mdal. für Stechfliege, Bremse
Münster Stiftskirche, Dom
Kiel Blütenteil; Federschaft / Grundbalken der Wasserfahrzeuge
Halle Hall/Halle/hallen
Hagen Hag (Dat. Pl.) veraltet für Hecke; umfriedeter Wald
Solingen Soling ein Rennsegelboot
Ulm (Bergmannsspr.) seitliche Fläche im Bergwerksgang
Erlangen erlangen
Siegen siegen/Sieg
Konstanz (lat.) Beharrlichkeit; Stetigkeit
Gießen gießen
Aalen (sich) aalen, (auch: Aal) ugs. für behaglich ausgestreckt sich ausruhen
Ahlen Ahle (Pl.) nadelartiges Werkzeug
Emden emden schweiz. für Grummet machen
Frechen frech
Schwerte Schwert (Dat.)
Hof
Gotha Adelskalender
Stade stad österr. und bayr. ugs. für still
Singen singen
Kamen kommen (sie kamen)
Bünde Bund »das Bindende«; Vereinigung; oberer Rand an Rock od. Hose; der Alte, Neue Bund
Lehrte lehren (er lehrte) unterweisen
Weiden weiden/Weide
Borken Borke (Pl.) Rinde
Löhne Lohn (Pl.)
Suhl suhlen (Jägerspr.) sich in einer Suhle wälzen (vom Rot- u. Schwarzwild)
Datteln Dattel (Pl.)
Langen langen, (auch:lang) ugs. für ausreichen; [nach etwas] greifen
Kehl kehlen rinnenartig aushöhlen; (Fisch) aufschneiden u. ausnehmen
Leer leer/leeren
Geldern Geld (Dat. Pl.)
Wedel (auch: wedeln)
Weil weil/weilen
Springe Spring, (auch: springen) landsch. für das Sprudeln; Quelle / (Seemannsspr.) Leine zum Festmachen; zum ausgeworfenen Anker führende Trosse
Bühl südd., österr. für Hügel, bes. in geograf. Namen
Wetter (auch: wettern) Bergmannsspr. auch für alle in der Grube vorkommenden Gase / jmd., der wettet
Wangen Wange (Pl.)
Leimen leimen / Leim
Lauf (auch: laufen)
Lohne Lohn (auch: lohnen) (Dat.)
Norden
Münden münden (früher für: Hann. Münden)
Bingen Binge (Bergmannsspr.) durch Einsturz alter Grubenbaue entstandene trichterförmige Vertiefung
Burg
Weingarten landsch. für Weinberg
Werder Flussinsel; Landstrich zwischen Fluss u. stehenden Gewässer
Senden senden
(Bad) Soden Sode landsch., bes. nordd. für Rasenstück; ziegelsteingroßes Stechtorfstück; veraltet für Salzsiederei
Forst
Waren Ware (Pl.)
Heide
Döbeln Döbel (Dat. Pl.) Fisch / Dübel
Enger eng
Wenden (auch: wenden) Drehung, Wendung; Turnübung / Sorbe
Füssen (*) Fuß (Dat. Pl.)
Zwiesel (*) landsch. für Gabelzweig; Gabelung
Kalbe (*) kalben ein Kalb werfen


Österreichische Städte

Wels ein Fisch
Baden baden
Traun traun! (auch: trauen) geh. veraltet für in der Tat!
Krems Krem (=Creme: Salbe zur Hautpflege; Süßspeise; Tortenfüllung)
Hall
Ried Schilf, Röhricht; österr. für Nutzfläche in den Weinbergen
Melk melken

Schweizer Städte

Sitten Sitte
Zug
Riehen reihen
Bulle
Schlieren Schliere/schlieren
Meilen Meile ein Längenmaß
Worb (landsch. für Griff am Sensenstiel
Buchs svw. Buchsbaum


Belgische Städte

Löwen Löwe
Aalst aalen
Jette jetten mit dem Jet fliegen
Halle
Schoten Schote ugs. für Narr, Einfaltspinsel; Fruchtform
Mol (lat.) früher svw. Grammmolekül; Einheit der Stoffmenge; Zeichen mol
Spa Wellnessbad


Niederländische Städte

Leiden leiden
Gouda
Bergen bergen
Assen Ass/essen
Zeist zeisen bayr. für auseinanderzupfen


Städte in anderen Ländern

Asti Italien Wein [von Asti]; Asti spumante (italienischer Schaumwein)
Astrachan Russland eine Lammfellart
Bordeaux Frankreich ein Wein
Boston England/USA ein Kartenspiel / ein Tanz
Buchara Usbekistan ein Teppich
Cognac Frankreich cognac goldbraun; ein cognac Hemd
Cordoba Spanien Währungseinheit in Nicaragua
Derby England (nach dem 12. Earl of Derby) Pferderennen
Fes Marokko Tonbezeichnung/(türk.) rote Filzkappe
Havanna Kuba Zigarre
Jerez Spanien ein spanischer Wein
Kanton China Bundesland der Schweiz; Bezirk, Kreis in Frankreich u. Belgien
Kolophon Alt-Griechenland Schlussformel mittelalterl. Handschriften u. Frühdruck
Kristiania Norwegen früher üblicher Querschwung beim Skilauf
Lund Schweden Papageitaucher, ein Vogel
Male Malediven Mal/malen
Manchester England ein Gewebe
Marsala Italien ein Süßwein
Medina Saudi-Arabien (arab. »Stadt«) Gesamtheit der alten islam. Stadtteile im Ggs. zu den Europäervierteln
Mekka Saudi-Arabien Zentrum, das viele Besucher anlockt; ein Mekka der Touristen
Mokka Jemen eine Kaffeesorte; sehr starker Kaffee
Nanking China ein Baumwollgewebe
Orleans Frankreich Angehöriger eines Zweiges des ehem. franz. Königshause/ein Gewebe
Ottawa Kanada Angehöriger eines nordamerik. Indianerstammes
Perm Russland (Geol.) jüngster Teil des Paläozoikum
Reims Frankreich Reim
Rom Italien (Zigeunerspr.) das als diskriminierend empfundene Wort »Zigeuner« ersetzende Bezeichnung (bes. für einen aus Südosteuropa stammenden Angehörigen der Gruppe)
Rosette Ägypten Verzierung in Rosenform; Bandschleife; Edelsteinschliff
Salamis Griechenland Salami (ital.) eine Dauerwurst
Samarkand Usbekistan ein Teppich
Siena Italien siena rotbraun; ein siena Muster
Split Kroatien (engl., Wirtsch.) Aufteilung von Aktien in neue Aktien mit kleinerem Nennwert
Sucre Bolivien (span.) frühere ecuadorian. Währungseinheit
Tanga Tansania (Tupi) sehr knapper Bikini od. Slip
Tarragona Spanien ein span. Wein
Tarsus Türkei (griech.), (Med.) Fußwurzel; Lidknorpel; Zool. »Fuß« des Insektenbeines
Tivoli Italien Vergnügungsort; Gartentheater; italienisches Kugelspiel

15 Kommentare über “Stadthaftes”

  1. Ben schrieb:

    Also mir kommt die Beschränkung auf Städte die auch als eigenes Stichwort vertreten sind sehr künstlich vor, die Liste soll doch vor allem dazu dienen, dass man sich leichter Begriffe merken kann die eben auch Städte sind. Und da finde ich die Auswahl des Duden bei den Städten noch willkürlicher als sonst…

    So sind unbekannte Dörfer wie ZWIESEL (10.000 Ew.), KALBE(4.000 Ew.) oder MÜNDEN 24.000 Ew.) aus unerfindlichen Gründen im DUden vertreten. Bekanntere und deutliche größere(Groß-)Städte, die wohl jeder kennt, wie etwa SIEGEN (105.000 Ew) oder HAGEN (190.000 Ew) daher auf der Liste, obwohl sie eindeutig darauf gehören.

    Ich verstehe ja, dass auf so eine Liste nicht jedes Kaff drauf soll…; dann wären wir bald beim LINSENGERICHT…(das immer noch doppelt so viele Einwohner hat wie KALBE), aber den Duden hierbei als (alleiniges) Kriterium heranzuziehen, halte ich (wie das krasse Beispiel HAGEN-KALBE zeigt) als problematisch.

    Daher mein Vorschlag als (zusätzliches) Kriterium: Auch alle Städte mit mehr als 50.000 oder 25.000 Ew.in die Liste aufnehmen. Die ANzahl wäre immer noch überschaubar, aber man hätte das Problem der sehr fragwürdigen Prioritäten des Duden ein wenig umschifft…
    wobei ich dann immer noch das Problem sehe, das bekannte (Touristen-)Städte wie Wangen (i. Allgäu), Kamen (Autobahn) oder List (Sylt) immer noch verschmäht wären.

  2. Rollo schrieb:

    Emden em|den (schweiz. für Grummet machen)
    Tarsus Stadt in Kleinasien / Fußwurzel

    Ein Limerick hab ich auch noch:
    Gor|gon|zo|la, der; -s, -s (ein Käse)

  3. Rollo schrieb:

    Gor|gon|zo|la, der; -s, -s (ein Käse)

  4. Rollo schrieb:

    Text in spitzen Klammern wird wohl ignoriert, schön blöd. Mit runden Klammern:
    Gor|gon|zo|la, der; -s, -s <nach dem gleichnamigen ital. Ort> (ein Käse)

  5. Post-it schrieb:

    Spitze Klammern werden von der Blogsoftware als HTML interpretiert – Beitrag #4 habe ich editiert, und nun werden die spitzen Klammern angezeigt.

  6. Vektor schrieb:

    @Rollo: Danke für die Ergänzungen

    @Ben: Deine Anmerkungen sind berechtigt. Dass die Duden-Auswahl so willkürlich ist, war mir auch nicht bewusst. Alle Städte ab einer Mindestgröße (die man für Deutschland und international unterschiedlich ansetzen kann) zuzulassen, erscheint sinnvoll. Kommt auf die To-Do-Liste, ihr könnt ja schon mal sammeln ;)

  7. MarieLuce schrieb:

    Zu den internationalen Städten kämen noch ARMAGNAC, CAMEMBERT und ROQUEFORT in Frage. Sind aber als Städte weniger bekannt!
    Übrigens, der Meinung, dass im Duden die Auswahl der Städte und ihrer Einwohner sehr mangelhaft ist kann ich als Österreicherin nur zustimmen! Es sind nicht einmal alle österreichische Landeshaupstädte vertreten, der EISENSTÄDTER fehlt! Ich finde, dass der VILLACHER, der LEOBENER und der STEYRER (Oh! welch eine Bereicherung wäre doch der letzte für den Scrabbler!)in den Duden hineingehören. Und bestimmt fallen mir noch andere…

  8. Aysel schrieb:

    Kris|ti|a|nia, der; -s, -s (früher üblicher Querschwung beim Skilauf)

    (Kris|ti|a|nia (Name Oslos bis 1924))

  9. jmsanta schrieb:

    »Bordeuax« – so gelegt würde ich das in einem Spiel anzweifeln. ;-) – Der Stabendreher sollte korrigiert werden…

    Gruß, Jan

  10. Post-it schrieb:

    Merci vielmals – ist korrigiert!

  11. Rollo schrieb:

    1 Re|uni|on, die; –, -en (veraltet für [Wieder]vereinigung)
    2 Re|uni|on, die; –, -s (veraltet gesellige Veranstaltung)
    Ré|uni|on (Insel im Indischen Ozean; französisches Überseedepartement

  12. Vektor schrieb:

    @Rollo: Dies ist aber die Bezeichnung einer Insel bzw. eines Gebiets und nicht die einer Stadt (und die gleichnamige Gemeinde in Frankreich wird im Duden nicht erwähnt).
    »Reunion« wäre also etwas für eine Liste weiterer geographischer Eigennamen, die zulässig sind.

  13. Rollo schrieb:

    Richtig, Vektor. Ich überarbeite gerade meine Liste geographischer Begriffe. Ich hatte den Fehler bemerkt, wollte es aber erst melden, wenn ich die Liste fertig habe.

  14. linhart schrieb:

    Heute ist mir aufgefallen, dass man KREMS legen kann (Pl. von KREM). KREMS ist eine Stadt in Niederösterreich, an der Donau gelegen. KREMSER ist übrigens auch erlaubt, auch wenn es laut Duden einen offenen Wagen mit Verdeck bezeichnet.

  15. Vektor schrieb:

    Danke, linhart – dein Beitrag erinnerte mich an meine kleine Sammlung bezüglich einiger Nachbarländer, die u.a. auch KREMS enthielt … ich hab sie nun oben eingebaut.

Kommentar schreiben

Sie müssen angemeldet sein, um eine Antwort zu hinterlassen.